Seppo jo syntymästään Myös asiallisia kommentteja otetaan vastaan

Onko Viro kirosana?

Onko Viro kirosana?
"Eesti, Eesti, Eesti! Kaipaan sinne perkeleesti (Onko Viro kirosana? ...tana!)" kysyi jo Juice aikoinaan Eesti-biisinsä kertosäkeessä. Ja kävipä Juice tuon saman biisin kysymyksineen esittämässä Tallinnan laululavallakin vuonna 1988 150 000:lle eestiläiselle.

Jos kerran neekeri-sana on tullut loukkaavaksi viimeisen 20 vuoden aikana ja sen käytöstä on virallisesti luovuttu, eikö virallinen Suomi voisi vihdoin korjata tuon eestiläisiä loukkaavan Viro-sanan käytön, kun puhumme heidän maastaan ja kielestään. Ei eestiläisetkään kutsu Suomea Hämeeksi tai sano että maassamme puhutaan hämeen kieltä.

EU:n virallisilla sivuilla Eestiä sanotaan Eestiksi jossa puhutaan eestin kieltä, ruotsalaiset puhuvat Estlandista jossa puhutaan estniskaa , englantilaiset puhuvat Estoniasta jossa puhutaan estonian kieltä, saksalaiset puhuvat Estlandista jossa puhutaan estnischia, ranskalaiset Estonieksi jossa puhutaan estonien kieltä, eestiläiset itse nimimttävät maataan Eesti Vabariikiksi jossa puhutaan eesti kiele.

Mutta suomalaiset jääräpäisesti, virheellisesti ja loukkaavasti edelleen, sadan vuoden jälkeenkin, väittävät että etelässä naapurimme on Viro, jossa puhutaan viron kieltä.

Jos valtiovalta muuttaisi kaikkiin virallisiin pumaskoihinsa Viron Eestiksi ja viron kielen eestin kieleksi sekä kehottaisi kansalaisiaankin jatkossa käyttämään vain näitä sanoja, voisi tämä muutos mennä luontevasti läpi jo yhdessä sukupolvessa. Saataisiin tämäkin nolo virhe pois päiväjärjestyksestä.

Mutta Viru Valgean nimeä ei tarvitse muuttaa.


http://youtu.be/voUwcyrBKPU


 

 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

0Suosittele

Kukaan ei vielä ole suositellut tätä kirjoitusta.

Käyttäjän gagarin kuva

""Eesti, Eesti, Eesti! Kaipaan sinne perkeleesti (Onko Viro kirosana? ...tana!)""

En koskaan ole saanut selvää mitä kappaleessa sanotaan tuon kertosäkeen jälkeen ("Onko Viro kirosana?"). Kiva kun selvensit!

"Eesti" -sanan käyttö on minulle aina ollut luontevampaa kuin "Viro" -sana.

Oikeastaan kyllä suomalaistenkin kohdalla vallitsee sama asetelma, sillä vielä meikäläisellä keskiajalla ainoastaan lounaisrannikon tuntumassa asustelevaa kansaa nimitettiin suomalaiseksi. Muut olivat juuri hämäläisiä, savolaisia, karjalaisia, jne.

Käyttäjän akv kuva

Itseläni on eestiläisiä yhteityökumppaneita ja käytän muutenkin paljon termiä Eesti. Joskus tulee toki puhuttua Virostakin. Kannatan ajatusta tämän pohjoisen maakunnan nimeen perustuvan kutsuman vaihtamista myös virallisessa suomenkielessä koko maata tarkoittavaksi Eestiksi ja kielestä puhukaamme eestinkielenä eli eestinä.

Käyttäjän ryyti kuva

Eesti viittaa ja muistuttaa Neuvosto-Eestistä. Jotkut kaipaavat sitä takaisin?

Nyt on kaksi jo ilmoittautunut Seppo Hilden ja Alpi Virtanen.

He eivät ilmeisesti voi liittyä Viron ystävien seuroihinkaan?

http://www.svyl.net/

Käyttäjän seppohilden kuva

Heh, Jarmo, eipäs nyt oiota kurveja suoriksi. Minusta on hienoa että sukulaiskansa on taas itsenäinen ja vapaa. Sinimäen ja Narvan hienot torjuntataistelut auttoivat Suomeakin 1944 kannaksen torjuntataisteluissa.

Mutta kyllä minä kaipaan jotain Neuvostoliitostakin. Leningradi takaisin sellaiseksi jollainen se oli 80-luvulla. Kaikki silloin käyneet tietävät kyllä syyn.

Käyttäjän gagarin kuva

Niinpä niin, illalla Irina 300 ja aamulla Burana 400.

Käyttäjän seppohilden kuva

Gagarin, toi oli hyvä.

Lisätään siihen hieman:

"Niinpä niin, illalla Irina 300 ja aamulla Burana 400 ja viikon päästä lääkäriltä tieto, että satiaisia 500"

Käyttäjän viovio kuva

Niin, Neuvostoliitossa venäjäksi sanottiin Estonia-Эстония ja suomenkielisten kesken esim.,"lähden käymään Virossa". eli "Viro"-sanalla on mielestäni vahvat juuret.

Käyttäjän gagarin kuva

"lääkäriltä tieto, että satiaisia 500"

Niin kuin se entinen merimies, joka kiroili kapakassa tytölle, että oli saanut häneltä satiaisia. Tyttö vastasi siihen silmää räpäyttämättä: "No hummereitako sinä viidellä kympillä luulit saavasi?"

Käyttäjän VILENIN kuva

Suomenkieleen on nimi tullut Eestin Virumaan maakunnasta.Neuvostoaikana oli meilläkin kiellettyä puhua Virosta,koska se tulkinnan mukaan oli fasistinen nimi.Kun nimi Viro on vakiintunut kieleemme, niin miksi muuttamaan vain Neuvostopropakandan kunniaksiko. Onhan Eestin kartassakin varmistettu kahdella kielellä Kurkisalmi väin.
Voiko kolumnisti tuoda faktoja esille ,että eestiläiset tuntisivat itsensä loukatuksi ja viro sanan rasistiseksi,joka on nyt niin muodikasta.

Käyttäjän seppohilden kuva

Aimo, miksi muut maailmalla puhuvat kaikki Eestistä? Suomi ainoana poikkeuksena nimittää Eestiä sen yhden maakunnan nimen mukaan.

Neuvostoaikojen kanssa tällä ei ole mitään tekemistä. Viro-nimeä alettiin käyttää aikoinaan siitä syystä, että nuo Viron maakunnat olivat ensimmäsiä ja lähimpia Viron paikkakuntia johonka suomalaisilla oli kosketuksia ja kanssakäyntiä meriteitse.

Loukkausfaktoja minulla ei ole esittää, käy lukemassa asiasta keskustelupalstoja, mutta minua ainakin loukkaisi jos minua nimitettäisiin turkulaiseksi.

Aimo, en ole sanonut että viro on rasistinen sana, vaan vertasin viro-sanaa neekeri-sanaan siinä mielessä. että kun valtiovaltamme halusi muuttaa neekeri-sanan toiseen, se onnistui 20 vuodessa. Se oli vain esimerkki kuinka sanoja voi vaihtaa yleiskäytössä.

Käyttäjän SepSaa kuva

Eesti on kohtelias ja hyvä nimitys.
Tallinna on nyt myös (mm. Turun ohella) yksi Euroopan kulttuurikaupungeista 2011. Sinne kannattaa ehdottomasti mennä käymään. Kun Turussa otetaan oopperaesityksestä 75€, Tallinnassa sillä hinnalla saa 2 näytäntöä ja vielä väliaikatarjoilut päälle.
Muistutan myös, että Eestin Suomi-pojat auttoivat henkensä kaupalla Suomea sotien aikana. Moni heistä sai kotiin palattuaan nauttia vuosien ajan Siperian vieraanvaraisuudesta.
En ole ihan varma, onko Suomi heitä koskaan virallisesti kiittänyt tai antanut heille veteraaneille kuuluvaa apua, puhumattakaan kunniamerkeistä?

Käyttäjän VILENIN kuva

Seppo Saari,kyllä Koiviston ansiosta Suomi on kiittänyt Soome poisia maksamalla heille veteraanieläkettä ja antamalla heille kuntoutusta Suomessa.

Onhan suomenkielessä muutenkin maiden nimissä poikkeuksia, joita muut eivät käytä. Eipä taideta muilla kielillä puhua Suomesta (eestinkielessä on toki Soome), Venäjästä, Ruotsista tai Saksasta.

Miksi kaikki muut maailmalla puhuvat Eestistä? Eikö ton perusteella Venäjä olisi sitten Ryssät(Russia) ja Ruotsi Svedut(Sveden)?

Käyttäjän ryyti kuva

Esimerkiksi Latviaksi Viro on Igaunija. Lähimmän maakunnan mukaan.

Yleinen tapa on,että käytetään omakielisiä nimiä valtioille.
Emmehän kutsu esim. Saksaakaan Deutschlandiksi, vaan Saksaksi.
Eesti on viron kieltä,Viro suomea.

Pikemminkin pitäisi ihmetellä miksi Suomen edustusurheilija esiityvät Evämaa-nimen alla. (=Finland).

Kaiken lisäksi liputtavat Marseillen kaupunkilipulla!
http://fi.wikipedia.org/wiki/Marseille

Kansallistunnuksena on FIN, joka tarkoittaa ranskaksi loppu!

Käyttäjän seppohilden kuva

Eesti-nimi on myös suomen kieltä kuten Viro-sanakin, mutta edellisempi suomenkielinen sana kuvastaa paremmin kokonaista maata.

Käyttäjän seppohilden kuva

No onneksi jotkut tajuaa puhua oikeilla nimillä. Suomessa on Suomalais-Eestiläinen kauppayhdistys, johon kuuluu noin 150 suomalais-eestiläis kauppaa tekevää yritystä. Yhdistyksestä käytetään lyhennettä SEKY.

Käyttäjän peterkreisler kuva

Olen sitä mieltä, että pitäisi käyttää nimeä Eesti. Tosin suomestakin käytetään eestissä nimeä Soome, ja muissa maissa jotain Finland nimen johdannaista, eli tämä "väärinnimittäminen" on molemminpuolista vaikkakin suomalaiset itse käyttävät tätä vähemmän maailmalla esiintyvää nimeä (Suomi, Soome).

Käyttäjän akv kuva

Näillä ei ole kamalasti tekemistä keskenään, paitsi siten, että tämä Suomi-Soome vaan vahvistaa Eestiksi kutsumisen oikeellisuutta. Eestiläiset kutsuva Suomea niinkuin suomalaiset oman kielensä Suomea tarkoittavalla sanalla. Suomenkielestä puolestaa löytyy sana Eesti tarkoittaen Eestiä, miksi siis emme käyttäisi sitä? Siksikö, että alunalkujaa aloimme kutsua maata erheellisesti maakunan mukaan.

Käyttäjän ryyti kuva

Alpilla on Neuvosto-Eesti takautuma jäänyt päälle.

Käyttäjän ryyti kuva

Kovin on germaanikeskeistä ajattelutapa meillä suomalaisilla.

Latviaksi Suomi on Somija

Liettuaksi Suomi on Suomija

Käyttäjän malva kuva

Enpä nyt tiedä, käyn kynsihuollossa virolaisen naisen luona ja kysyin kerran tuota asiaa häneltä...Hän vastasi, että "Eesti" on heidän kieltään ja että "Viro" on suomeksi Viro....:)

EV

Käyttäjän Joanna kuva

Ootsä joku miesten SCUM manifesti?

Käyttäjän MadMac kuva

Viro on suomeksi Viro, Saksa on suomeksi Saksa ja Venäjä on suomeksi Venäjä. Muut kutsuvat noita maita muilla nimillä, mutta me kutsumme niitä noilla nimillä.

Käyttäjän seppohilden kuva

Lähtöasetelma maanimitykselle on väärä, sillä alkujaan Eestiä alettiin Suomessa kutsumaan Viroksi Itä-Virunmaan ja Länsi-Virunmaan läänien takia, jonne tehtiin kauppamatkoja Suomen lahden yli. Nämä läänithän ei edusta koko Eestiä.

Käyttäjän ryyti kuva

Samalla periaatteellahan Saksaakin (Saksi) kutsutaan Saksaksi suomen kielessä.

Latviaksi Viro on samalla tavalla Igaunija Latviaa lähimmän virolaisen naapurimaakunnan mukaan.

Suomi-nimikin on laajentunut käsittämään koko nykyisen Suomen alueen,vaikka alun perin se tarkoitti Varsinais-Suomen aluetta.

Savokin on nyt osa Suomea,samoin Lappi! Mitä tehdä?

Käyttäjän seppohilden kuva

Jarmo, Eesti on lähinaapurimme ja tavallaan sukulaiskansaa. Heidät pitää ottaa huomioon paremmin kun meistä vähän kauempana olevat maat.

Ja mitä tulee Saksaan ja saksalaisiin, niin useimmin niitä näkyy kutsuttavan Suomessa, ainakin keskustelupalstoilla, natseiksi ja fasisteiksi.

Suomi-nimistä lääniä tai aluetta ei meillä enää ole, joten suomalaiset on siksi hyvä yleisnimitys.

Tärkeintä ettei meitä kutsuta turkulaisiksi.

Käyttäjän VILENIN kuva

Eipä niinä aikoina kun kuljettiin Lavansaaren ja Tytärsaaren kautta tainnut olla kuin Virumaan maakunta,josta Virumaa,Vironmaa,Viro.
Daanilinn,taskalaisten kaupunki,Tallinna.Alammeko kutsumaan vanhalla nimellämme Rääveliksi.

Käyttäjän seppohilden kuva

Aimo, ei aleta kutsumaan Rääveliksi, ettei sekoiteta kotiseutuni Rääveli-järvien kanssa. Siinähän nuo Heinolan ja Pertunmaan välillä liplattaa. Me paikalliset sanotaan niitä Rääveliksi, vaikka virallinen nimi on Ala-ja Ylä-Rieveli. Hauskana seikkana, että Goole mapskin hakee järvet Rääveli-nimellä.

Käyttäjän ristoi kuva

Viron voi vaihtaa Eestiksi heti sen jälkeen kun ensin Itämeri on vaihdettu Baltianmereksi (tai Länsimereksi) ja alettu puhua Ryssänmaassa. Nimittäin suomeakin hyvin ymmärtänyt Lennart Meri ratkaisi tämän kiistan jo aikapäivää sitten.

Käyttäjän jukkajohansson kuva

Miksi ameriikkalaiset ei sano Suomea Suomeksi, vaan Finlandiksi?

Käyttäjän seppohilden kuva

Viittaatko nyt maahan, joka virheelliseti kutsuu omia perusasukkaitaan intiaaneiksi? Tämäkin nimitys tuli virheellisesti siitä, kun Kolumbus löysi Amerikan ja luuli tulleensa Intiaan.

Käyttäjän ryyti kuva

Jukka,

Amerikkalaiset kutsuvat halveksivasti Suomea Evämaaksi=Finland.

Lappi on englanniksi Sylimaa! Lapland. Suomalaisille kelpaa kaikki haukkumasanat.

Suomen edustusurheilijat esiintyvät Evämään nimellä jopa kotimaassa!

On helpompi ilmeisesti kääntää huomio naapurimaahan omista kummallisuuksista.

Suomalainen kutsuu Viroa Viroksi, virolainen Eestiksi. Samalla tavalla virolainen puhuu Horvaatiasta, suomalainen Kroatiasta. pitäisikö suomalaisten siis vaihtaa kaikkien muidenkin maiden nimitys "alkuperäiseksi", eli ryhtyä puhumaan Sverigestä, Deutschlandista, jne. Varsin huvittavaa olisi lukea lehtijuttuja Deutschlandin liittokanslerin ja Francen presidentin neuvotteluista.

Käyttäjän VILENIN kuva

Eestissä ollessani käytän Eesti nimeä ja Suomessa Viro nimeä ja tulen aivan hyvin ymmärretyksi joka lienee tärkeintä.
Eestiläiset kutsuvat meitä pödriksi ja poroiksi ja me heitä eeseleiksi ja tulemme hyvin toimeen.Suomessa suomenkieli,Eestissä eesti keel.

Aimo, olen asunut täällä Eestissä jo muutaman vuoden ja olen päässyt "hirvi" luokkaan..Isoisäni Lavansaarenmiehenä teki jo "bisnestä" kieltolain aikana taas Virolaisten kanssa.Että aika oikein osuit.Mutta pääsääntöisesti paikalliset ovat Eestiläisiä ja pitävät myös siitä enemmän kuin Viro sanasta...

Käyttäjän POOL kuva

Mistä kummasta Seppo Hilden on keksinyt ajatuksen, että Viro-sana olisi virolaisia loukkaava? Suomessa on naapurimaatamme iät ja ajat nimitetty Viroksi, ja nimi on myös kielitoimiston suosittelema. Suomessa on myös Viro-yhdistyksiä. esimerkiksi Turussa Varsinais-Suomen Viro-keskus. Eestiä käytettiin neukkuaikana, millä hienokseltaan vihjaistiin, ettei ole kyse itsenäisestä maasta. Jos Viro ei yhtäkkiä kelpaakaan maan nimeksi, niin sitten ei kelpaa Saksa eikä Ruotsikaan, joka samalla tavoin on vakiintunut suomalaiseen käyttöön naapurimaan läheisimmän maakunnan mukaan.

Käyttäjän seppohilden kuva

Olli, eikö sinua loukkaisi jos Suomea kutsuttaisiin yhden läänin nimellä, vaikkapa entisaikojen Hämeen Läänin nimellä?

Vielä 1800-luvulla hämäläinen talonpoika koki itsensä hämäläiseksi ei suomalaiseksi, jolla termillä hän tarkoitti nykyisen Varsinais-Suomen asujmia.

Eli miksi virolaiset sitten kutsuvat meitä hämäläisiä suomalaisiksi eikä esimerkiksi jollain muulla termillä, vaikka uusmaalaiksiksi tai hämäläisiksi.

Yleensä suomen kielessä maan nimi on muodostunut jonkun maakunnan nimestä Ranska tulee Pariisin ympäristön nimestä, Hollanti on myös eräs maakunnan nimi jne. jne. Ollaan vaan mieluusti hämäläisiä ja jos on pakko, niin suomalaisia, vaikka virolaisillekin.

Käyttäjän seppohilden kuva

Mutta kun pointti, Alexius ei olekaan siinä, kutsutaanko meitä jonkin maakunnan mukaan, vaan siinä, miksi me itse kutsumme itseämme.

Me suomalaiset kutsumme itseämme suomalaisiksi. Eestiläiset kutsuvat itseään eestiläisiksi.

Eestiläiset kutsuvat meitä suomalaisiksi, me kutsumme heitä virolaisiksi.

Miksi me emme voisi noudattaa heidän tapaansa ja kutsua heitä eestiläisiksi?

Käyttäjän Enologi kuva

Suomeahan kutsutaan yhden läänin nimellä, nimittäin Suomi on alun perin ollut nykyinen Varsinais-Suomi. Kun nimi levisi laajempaan käyttöön Turun linnaläänin ansiosta, alettiin nuo kaksi erottaa termein Suomi / Varsinais-Suomi ja Finland / Egentliga Finland.

Hermostuttaa historiatajuttomien dilettantien örvellys täällä näillä toistuvilla aiheilla. Sanaa Eesti on Suomessa ainakin 1900-luvun alusta alkaen käytetty satunnaisena aktivistiterminä kuvaamaana Viroa toissijaisena, eikä siinä mitään pahaa. Laajemmin alkoi kuitenkin Eesti-nimen lanseeraus vasta niiden vasemmistotahojen toimesta, joille Viro oli Eestin sosialistinen neuvostotasavalta eikä Viron tasavalta. Suomeksi maata on kuitenkin kutsuttu Viroksi tiettävästi kauemmin kuin virolaiset itse ovat omaa maataan kutsuneet Eestiksi. Eesti-sanalla nimittäin ei viron kielessä kovin vanhoja juuria, vaikka jo Tacitus kirjoittikin lähes 2000 vuotta sitten aesteista. Termi on germaaneilta lainattu ja virolaiset itse ottivat sen laajemmin käyttöön 1800-luvun kansallisen heräämisen myötä, kun Viroa alettiin hahmotella poliittisena entiteettinä. Silti kuitenkin vielä 1800-luvulla pitkään vain Pohjois-Viro oli Eesti ja Etelä-Viro oli Liivimaa, kuten oli myös hallinnollisesti kuvernementtijako, jossa Liivinmaa oli eteläosaltaan nykyista Latviaa ja pohjoisosaltaan nykyistä eteläisempää Viroa.

Tyypillistä tälle aika ajoin esiin nousevalle Viro/Eesti-debatille on sen Eesti-version puoltajien historiattomuus, kuten alkuperäisen kirjoittajan ja monien kommentaattorien viesteistä voi päätellä. No, ainahan voi debatoida. Koirat haukkuu mutta karavaani kulkee. Minustakin Viro on kliffa maa, aga sõna Eesti kasutan peamiselt ainult kui maakeeles kõnelen, soome keeles ikka riigi nimi on Viro ning rahva nimi virolaiset.

Jos maiden nimiä ihmetellään, sopii paremminkin ihmetellä miksi Suomessa käytetään abominaatiota Tshekki valtion osalta eikä historiallista Böömiä (tosin lähes kaikissa ei-slaavilaissa maissa on sorruttu samaan). Tai miksi puhutaan latvialaisista kansana eikä historiallisesti korrektimmin läteistä ja lätin kielestä. Vain muutama esimerkki, mutta lisää löytyy. Entä kuka päätti että tataarit ovat tataareja eivätkä tattareita, kuten oli sukupolvia totuttu sanomaan?

Käyttäjän seppohilden kuva

Aki, pointtihan ei ole tuo nimihistoria, johon kaikki vetoavat, vaan siitä, että miksi emme voisi ottaa käyttöön samoja nimityksiä Virosta mitä hekin itse käyttävät, eli Eesti ja eestiläiset.

Käyttäjän Enologi kuva

En vain ymmärrä miksi niin pitäisi olla? Ihan aidosti, Viroa puhuvana ja siellä asuneena minulle suomen kielessä särähtää sana Eesti ja hyväksyn sen käytön vain jos kommunikoidaan suomen ja viron sekakielellä, tai sitä käytetään stilistisesti Viro-sanan synonyyminä, kuitenkin sille alisteisena, ei pelkästään sen sijaan.

OK, ymmärrän että nimi Eesti taipuu paremmin suomalaiseen suuhun kuin Sverige, Rossija, Deutschland, Danmark tai Norge/Noreg, mutta miksi muuttaa toimivaa käytäntöä? Toisaalta Polska sopisi Suomeen yhtä hyvin kuin Puola, ja Ellas olisi jopa helpompi kuin Kreikka. Suomen kielessä sitä paitsi maakunnan nimi on Virumaa tai Virunmaa ja maa Viro, joten edes sekaantumisriskiä maan ja maakunnan välillä ei ole.

Sorry muuten jos tuo öinen vuodatus kuulosti tylyltä. Unettomuus vaivasi ja hyvät tavat saattoivat olla hiukan unohduksissa.

Käyttäjän seppohilden kuva

Aki, ei miehen tarvitse pyydellä jälkikäteen anteeksi sanomisiaan, jos perustelee sanottavansa, kuten itse teit. Ei kommentoinnin tarkoituksena ole, että kaikkien pitää myötäillä avaajaa.

Käyttäjän ryyti kuva

Nimenomaan. Ei ollut Neuvosto-Viroa vaan Neuvosto-Eesti. Virolaiset eivät todellakaan halua,että suomalaiset käyttävät Eesti-sanaa Viron sijasta juuri tuon vuoksi,että ennen uutta itsenäistymistä Viro oli Neuvosto-Eesti suomen kielessä.

Hilden on jäänyt jumiin tuohon neukkuajan ajattelutapaan.

Käyttäjän seppohilden kuva

Jarmo. jos tuo Eesti viittaisi noin pahasti neukkulaan, niin eiköhän Eesti olisi uudelleen itsenäistyttyyään ja neukkujen lieasta päästyään vaihtanut itsekin sitten maansa nimen vaikkapa Viroksi.

Vaan eipä vaihtaneet vaan ovat ylpeitä Eesti-nimestä. Niinkuin pitääkin.

En ymmärrä mistä tuon käsityksen olet saanut,mielestäni olet pihalla kuin "lintulauta" täällä Eestissä asuvan Suomalaisen mielestä.Tämä oli Jarmolle..

Kuulepas Olli. Tuohon Seppo Hildenin persoonaan aion tutustua paremmin. Olipahan iso yllätys lukea pitkästä aikaa asiaa, ja vieläpä pilke silmäkulmassa.

Mutta Olli, mitä arvelet jos ryhtyisin vaimoani nimittämään virolaiseksi, kun hän itse asiassa on Tartolainen? Kyllä siitä mekkala syntyisi, vaikka kristittyjä molemmat olemmekin. Luulisin ainakin. Viro on vieläkin maakunta, oli Neuvostoliiton aikana ja on varmaan maailmantappiin saakka Viro (Viru). Ei se Viro ole koskaan kelvannut Eestin nimeksi eikä kelpaa vieläkään, vaikka naapurit niin väittäisivätkin. Kyllähän sinä tiedät mitä naapurit ja mitä kylällä puhutaan, eks?
Mutta tuo Seppo, hän otti kyllä åuheeksi aitoa asiaa, kiitos Seppo.

Eikös itse edesmennyt presidentti Lennart Meri ratkaissut tämän kiistan sanomalla, että heidän maansa Eesti on suomeksi Viro ja sillä selvä.

Käyttäjän seppohilden kuva

Lennart Meri oli suuri Suomen ystävä, ja hänen lausuntonsa tuosta Eestin Viroksi kutsumisesta pitää nähdä sitä taustaa vasten. Diplomaattisesti ei halunnut arvostella Suomea.

Ei yhden Suomen ystävän, Lennart Meren lausunto asiasta tarkoita sitä, että muut eestiläiset olisivat samaa mieltä.

Ihmeesti ne vaan haluavat maansa nimenä tuota Eestiä pitää. Pitäisiköhän meidänkin kunnioittaa sitä heidän kieliasua?

Käyttäjän malva kuva

No juuri noin! Ja kuten kerroin, niin samaa mieltä ovat virolaistytöt, joiden luona olen käynyt kynsihoidossa.....

Miksi tätä pitää nyt jauhaa täällä ihan kuin "Ei juu vaarinhousut...."

EV

Käyttäjän andres kuva

Heh. Tuli jo aikaisemmin selväksi se, että virolaiset hoitavat kyntesi.

Käyttäjän malva kuva

Mitä ihmettä sä Pentti alat aina nälviä mua? Suoraan kysymykseen suora vastaus kiitos!

Jos sulle nyt kaikki pitää selvittää kuin pikkulapselle, niin jos kirjoittaisin pelkästään, että kävin parin virolaisnaisen luona, niin takuulla olisit vinkunut, että mitä ihmettä siellä tein.....

Enkä mä voi olla varma, oliko kaikki lukeneet aikaisemmin mainitsemani kynsihoitokommentin.....

Kirjoita itse joskus jotain järkeviä kommentteja, eikä tuollaista hölynpölyä.

EV

Käyttäjän JormaVesa kuva

Tottakai Viro on kirosana! Siinähän on r-kirjain kuten sanassa perkele.

Käyttäjän VILENIN kuva

Ja sana on"fasistinen".Mitä on muuten valehteleminen?

Käyttäjän ilmari kuva

Seppo, periaatteessa "tilanne" voitaisiin verrata vaikkapa siihen maahan, josta isäni oli kotoisin. Maan virallinen nimi on Nederland (Alankomaat) vaikka aivan yleensä puhutaan Hollannista ja hollantilaisista, jopa alkuasukkaatkin näin tekevät. Kuten Eesti/Virokin, Alankomaat koostuu monista maakunnista, josta vain kaksi (Etelä- ja Pohjois-Hollanti) puoltaisivat Hollanti-nimen käyttöä. Muita ovat muun muassa Friislanti (friisiläislehmät), Groningen, Brabant, Zeeland, Twente, Limburg ("Limbabwe"). Jengi, murteet ja usein uskontokin ovat aivan erilaisia. Silti puhutaan aivan yleensä Hollannista eikä se häiritse pätkääkään.

Samoin perustein, minulle käy niin Viro kuin Eesti. Nou hätää.

Käyttäjän seppohilden kuva

Ilmari, herätteen tälle suomalaisten selvälle historialliselle sanavirheelle, josta sittemmin sukeutui virallisestikin käytössä oleva Viro-sana kuvaamaan Eestin valtioita ja virolainen kuvastamaan Eestin kansalaista, sain katsoessani aamulla Rukan joukkuemäkikisaa, jossa aloittajana oli Eestin poika. Kuvaruudussa oli Eestin lippu ja maata ilmoittava Eesti-sana alla.

Minusta me teimme aikoinaan virheen alkaessamme kutsua maata ja sen kansaa yhden maakunnan mukaan.

Ihan Eestin hyppypoikien kunniaksi pykäsin blogin.

Käyttäjän ilmari kuva

OK. Sen verran kuitenkin totean, että jos sanot friisiläiselle, että hän on hollantilainen saat turpaasi suunnilleen siihen paikkaan...

(itse olin aikonani pesunkestävä "hollantilainen", jolla oli upea friisiläisheila: Jikkie, eli "Jitske" friisiläiskielellä. Enkä saanut turpaani. Tämä tapahtui hirveän kauan sitten, ennen kuin älysin muuttaa äidinmaahani, joka tunnetusti on maailman napa).

Käyttäjän seppohilden kuva

Pääministeri Katainen asui ainakin aikoinaan Olarin vieressä Friisilässä, joten uskaltaisikohan sille sanoa tuon. Tosin taitaa sana taipua sitten friisiläläiseksi.

Asuin itse meinaan aikoinaan Olarissa. Friisilä on siinä ihan kyljessä. Omakotitaloaluetta.

Käyttäjän ristoi kuva

Schepelin friisiläisheila herättää suomalaisessa mielessäni vinkeitä ajatuksia. Ihan erilaisia kuin eestiläisheila tai virolaisheila.

Jormalle
Helpotti, kun vittu ei olekaan kirosana. Vitussahan ei ole Rää.
Muuten, Hilden otti esille asian, jota olen kauan ihmetellyt. Vilon oikea nimi Eesti, pelkele.

Käyttäjän ryyti kuva

Väitän,että vasemmistolaistaustaiset haluavat Neuvosto-Eesti muistojen vuoksi käyttää Virosta nimeä Eesti.

Jäi edes neukkunimestä loppuosa lohdutukseksi,vaikka kaikki muut mänt.

Käyttäjän seppohilden kuva

Päinvastoin Jarmo, epäilenpä, että suomalaiset poliitikot halusivat käyttää tuota Neuvosto-Eesti nimeä juuri siksi, että viestittivät sukulaiskansalle, ettemme hyväksy miehitystä. Jos poliitikkomme olisivat alkaneet käyttää Eestistä suomalaisille läheisempää ja tutumpaa Neuvosto-Viro -muotoa, olisivat sukulaiskansamme lahden toisella puolella ehkä ajatelleet, että Suomikin on hyväksynyt Neuvostomiehityksen.

Käyttäjän VILENIN kuva

Kyllä se on perua siltäajalta siksipä Juicekin lauloi,Eesti,Eesti.Viro oli fasistinen nimi,joten meillakin piti käyttää Neuvosto Eestiä ei Neuvosto Viroa.

Eihän Ruotsikaan ole suomeksi Svedumaa ja Venäjäkään ei saa edes kutsua Ryssänmaaksi, vaikka itsekin sanovat Rossija. Eli jos Rossija jollain logiikalla kääntyy Venäjäksi, ja Sverige Ruotsiksi, niin kyllä Eestikin Virona menee.

Kaimalleni Jarmolle
Liberaalitaustaisena kehoittaisin käyttämään Eesti-nimeä, kuten käyttävät eestiläiset itsekin.
Uponnut laivakin oli Estonia, ei Vironia.

Käyttäjän ryyti kuva

Kaima,

Eesti viittaa vanhaan kommunistien Neuvosto-Eestiin ja Neuvostoliittoon yleensäkin _suomen_ kielessä.

Piti olla nöyrä neuvostoliittolaisille,koska Neuvosto-Viro oli liian porvarillinen ja olisi tuonut mieleen Viron itsenäisyyden ajan.

Viro on sen maan virallinen nimi suomeksi, ja myös kieli on viro.

Onko se syrjivää että kutsumme venäläisiä venäläisiksi, eikä ryssiksi? Koska Venäjähän on Russia, Ryssland, Россия (Rossiya), niin edespäin, sehän on kaikilla kielillä Russ-/Ryss-/Ross- alkuisia, niin pitäisikö meidän alkaa ryssittelemään venäläistämisen sijaan? Tämä on sinun logiikkasi.

Mites sitten Suomi? Suomi on Finland, Finland, Finlandia, Finlandia, Finlande, niin edespäin, pitäisikö meidän kutsua itseämme finlantilaisiksi ettemme syrjisi itseämme kutsumalla itseämme suomalaisiksi? TAI RUOTSI, HERREGUD SEHÄN ON SVERIGE/SWEDEN :O

Lista voi jatkua vaikka kuinka kauan, jos he ottavat itseensä että me kutsumme heitä Viroksi niin ottakoot.

Käyttäjän seppohilden kuva

Jens, meidän toisen logiikka ontuu, enkä puhu nyt itsestäni.

Emme käytä Venäjästä Russia-sanaa puhuessamme valtiosta. Russia ei myöskään ole suomen kieltä eikä näin ollen viittaa mihinkään. Siksi emme kutsu venäläisiä ryssiksi, vaan venäläisiksi. Tämä on johdettu Venäjän valtioita kuvaavasta suomen kielen sanasta.

Eesti ja Viro ovat molemmat suomen kieltä ja kuvaavat molemmat samaa valtioita. Siksi niistä voi johtaa molemmat sanat, eestiläinen ja virolainen.

Minun mielestä eestiläinen on parempi versio.

Minun mielestäni, amerikkalainen on parempi kuin yhdysvaltalainen, kummatkin ovat suomen kieltä, pitäisikö siis heitä ruveta kutsumaan amerikkalaisiksi sen sijaan että heitä kutsutaan virallisesti yhdysvaltalaisiksi?

Hildenille
Suomi pelasti itsenäisyytensä aseveljiensä saksalaisten avulla. Kiitos sen lisäksi, muutamille, eestiläisille ystäville.

Käyttäjän jussina kuva

Olen ollut erittäin läheissessä tekemisissä Viron ja virolaisten kanssa vuoden 1992 juhannuksesta lähtien ja olen edelleen - parhaillaan istun erään Viron Suojeluskunnan (Kaiseliit) paikallisosaston (malevan) esikunnassa.

Kuinka ollakaan mieleeni ei tule yhtään tapausta, että virolaiset pitäisivät loukkaavana sitä, että suomalaiset kutsuvat Viroa Viroksi.

Puhuessani tai kirjoittaessani Virosta viroksi käytän tietysti nimeä Eesti, mutta kirjoittaessani tai puhuessani Virosta suomeksi käytän nimitystä Viro. Vastaavasti puhuessani tai kirjoittaessani Virosta englanniksi käytän nimitystä Estonia tai vaikkapa georgiaksi käytän nimitystä estoneti.

Kysymys ei olekaan loukkaavuudesta. Kysymys on, kuinka he itse itseään kutsuvat.
Minua tosin jyrsii, kun kun urheilukommentaattori sanoo diitroit, kun se mielestäni on detroit.

Käyttäjän jussina kuva

Jarmo: "Kysymys ei olekaan loukkaavuudesta. Kysymys on, kuinka he itse itseään kutsuvat."

Mitä sillä on väliä?

Esimerkiksi Georgia on georgialaisten omalla kielellä Sakartvelo. Georgialaiset rakastavat omaa maataan ja laulavat haikeita lauluja Sakartvelosta. He eivät suinkaan ole pahoillaan jos joku kutsuu heidän maataan Georgiaksi - mutta he ovat lähestulkoon raivoissaan jos heidän maataan kutsutaan brutaalin miehittäjän (Venäjän) antamalla nimellä Gruusia. Se on hyvin ymmärrettävää, sillä Georgia (Sakartvelo) oli sivistysvaltio jo silloin kun Venäjää (Ryssänmaa) ei ollut vielä olemassakaan.

Käyttäjän jussina kuva

Puolustukseksi pienelle kirjaimelle on, ettei georgiankielessä (heidän omilla aakkosillaan) ole erikseen pieniä ja isoja kirjaimia. Kaikki kirjaimet ovat saman "suuruisia", ei ole erikseen pieniä ja isoja kirjaimia. Toki erilaisista fonteista on riesaa ihan tarpeeksi - kuin myös siitä, että joitakin kirjaimia kirjoitetaan rivin yläosaan ja toisia taas rivin alaosaan.

Käyttäjän malva kuva

Juhani hienoa, tosi hyvä kommentti:):)

EV

Käyttäjän seppohilden kuva

Huokaus, ei olisi pitänyt katsoa sitä joukkuemäkikisaa.

Käyttäjän Taksari kuva

Älä nyt, viihdyttävä ketju. Olen samaa mieltä kaikkien kanssa. Venäjän nimeksi pitäisi vaihtaa Ryssänmaa.

Käyttäjän VILENIN kuva

Kärsämäen kirkossa on taulu jossa lukee,"minä keisari yli koko ryssänmaan",siis tuohonaikaan ei ollut loukkaavaa.

Käyttäjän JormaVesa kuva

Kun nyt tässä ollaan Viroon päin kallellaan, niin kysyn mitä Venäjä on viroksi? Onko se Venemaa? Entäpä jos rupeaisimme nimittämään itänaapuria näin?

Käyttäjän andres kuva

HAHHAH! luulenpa, että moni muukin on saanut tästä blogista hyvät naurut. (joukkumäkikisa oli hieman lattea)

Täällä asuu paljon Venäläisperäistä väkeä,ja välillä heidän kanssaan jutellessa tulee tunne etteivät ole "mistään" kotoisin...hmmm.

"Mutta suomalaiset jääräpäisesti, virheellisesti ja loukkaavasti edelleen, sadan vuoden jälkeenkin, väittävät että etelässä naapurimme on Viro, jossa puhutaan viron kieltä."

Jääräpäisesti ehkä, mutta mitään virheellistä tai loukkaavaa siinä ei ole. Olen asunut Virossa ja tunnen virolaisia ihmisiä. Ketään ei ole koskaan loukannut se, että suomalaiset kutsuvat maata ja kansaa Viroksi ja virolaisiksi. Pientä ihmettelyä se joskus herättää, mutta harvemmin sitäkään. Yhtä laillahan latvialaiset kutsuvat Viroa Igaunijaksi. Nimi perustuu Viron eteläisimpään maakuntaan Ugandiin, aivan kuten Viro perustuu pohjoisen maakunnan Virun nimeen.

Se, että suomalaisilla on Virolle ihan oma nimensä, kertoo vastaansanomattomasti, kuinka tärkeäksi yhteys Viroon on täällä koettu. Sinun perusteillasi meidän pitää myös välittömästi luopua sanojen Ruotsi, Venäjä ja Saksa käytöstä. Ne kun eivät muistuta alkuunkaan maiden omakielisiä tai kansainvälisesti yleistyneitä nimiä. Olisiko siinä seuraavan kirjoituksen aihe? Pahaiset virolaisetkin kehtaavat kutsua Venäjää Venemaaksi, Ruotsia Rootsiksi ja Saksaa Saksamaaksi. Ne loukkaavat, pahantahtoiset jääräpäät!

Viru Valgean nimeä ei tarvitse muuttaa, koska nimi on jo Viru Valge. Kannattaa seuraavan kerran ottaa vieraskieliset nimet ja termit haltuun ennen kuin niistä kirjoittaa näin palavasti.

Käyttäjän seppohilden kuva

Topi, hold your horses, huomaan, että tunneasioista on vaikea kirjoittaa. Minulle tämä oli hetkellinen herätekirjoitus jonka sain mäkihyppykisaa katsellessani ja Viron poikien Eesti-tunnusta katsellessani. Palavasti tätä ei ole kirjoitettu, siihen tämä on minun asteikollani aika lievä.

Osaan minä palavastikin kirjoittaa ja olenpa lapsena oman kotitorppanikin vahingossa polttanut, mutta silloin ei kyllä kynillä ollut asian suhteen mitään tekemistä, vaan tulitikuilla.

Käyttäjän jpvuorela kuva

Enpä huomannut kenenkään paidassa tunnusta "Saksa". Nykyajan saksithan eivät juuri mäkeä hyppää, kun Britanniassa ei ole hyppyreitä.

Käyttäjän seppohilden kuva

Jari-Pekka, et ymmärtänyt pointtia, Germany tai Deutchland eivät ole suomen kieltä, mutta Eesti on. Meillä on siis kaksi suomenkielistä sanaa Eestin valtiolle, Viro ja Eesti. Voisimme ihan yhtä hyvin alkaa käyttää Eestiä Viron sijaan, kuten eestiläiset itsekin tekevät. Minusta se olisi jopa kohteliasta sukulaiskansaa kohtaan.

Onhan meillä sama kansallishymnikin.

Käyttäjän ohohupsis kuva

Metritappini kummitäti on virolainen ja kysyin häneltä kerran, että kumpaa pitäisi käyttää, Viroa vai Eestiä ja hän sanoi, että ihan sama.

Käyttäjän pekkalampelto kuva

En tiiä onko sanottu jo mutta, Seppo, jätkä näyttää tuossa kuvassas Matti Nykäseltä!

Ettäs sen tiiät.

Ei mulla muuta.

Käyttäjän seppohilden kuva

Oon nähnyt kolme Nykäsen keikkaa, ja kaikki helvetin hyviä. Matinkylän baarissa 2003 eka kerran, tupa oli täynnä kun tykillä ja naiset kävi ihan hulluna, pomppivat pöydällä. Nykänen veti siideriä ja hyvän keikan. Heinolan löylykisojen esiintymisessä 2006 tuli lavalle kossupullo kädessä, mutta veti hyvän keikan silti. Tosin pomppi vähemmän, kun tasapaino ei niin pitänyt, mutta ei haitannut yleisöä. Viimeisimmällä keikalla, vuosi sitten, Sellon yökerhossa, Nykänen oli ainut, joka oli salissa selvin päin. Roudari kertoi, että Nykänen oli ollut selvin päin jo puoli vuotta. Uskoin kun katoin kaverin muuttunutta habitusta. Oli muuten puoli vuotta aiemmin käynyt voittamassa keväällä Saksassa toisen veteraanien maailmamestaruuden mäkihypyssä. Sellon keikka osoitti, että yleisö tykkäs vaikka mies esiinty selvin päinkin.

Nykänen on elävä legenda.

Tyttäreni työpaikaalla syntyi aiheesta (Viro-Eesti) kinaa vuonna 2001.
Tyttäreni hävisi väittelyn äänin 3 - 1. Selvittääkseen asian hän
lähetti silloiselle presidentille kysymyksen: Viro vai Eesti. Alle vuorokaudessa tuli seuraava s-postiviesti:

Presidendi vastus =

Arvoisa M. K.

Viro on viroksi Eesti, Sverige Rootsi, Rossija Vene sekä Suomi Soome.
Myös päinvastoin: Soome on suomeksi Suomi (ei siis Finland!), Sverige
Ruotsi, Rossija Venäjä sekä Eesti on suomeksi Viro (ei siis Estland!).

Viro sekä Suomi on itämerensuomalaista, Eesti sekä Finland ovat
indogermaanilaisia paikannimija.

Terveisin, Lennart Meri

Kinastelua vuosikausia seuranneena olen tullut tulokseen, että Eestiä käyttävät ne, jotka puhuivat DDR:stä eivä vahingosakaan Itä-Saksasta.

Käyttäjän seppohilden kuva

Kalevi, totesit että " sekä Eesti on suomeksi Viro (ei siis Estland!)"

Minä lisään siihen, että Eesti on suomeksi myös Eesti, mikä on unohtunut Lennart Meren sekä sinun vastauksesta.

Mutta mitäs näistä, kukin kutsukoon millä nimellä haluaa.

Onko Eesti virallista, kielitoimiston hyväksymää suomea. Ylisummaa voidaan sanoa, että harvoin naapurimaan nimi sama alkuperäisessä muodossa toisella kielellä, paitsi suomenruotsalaisille Ruotsi on Sverige. Eesti ei taida olla missään muussa kielessä kuin virossa Eesti, paitsi Virossa virolaisille.

Käyttäjän seppohilden kuva

Kalevi, Eesti tuli Suomessa kirjakieleen jo 1800-luvun puolessavälissä ja tätä nimitystä käytettiin yleisesti Suomessakin Eestistä 1920-30-luvuilla.
Suomessa käyttöön tuli rinnakkaisnimi Viro kuitenkin. Kyllä Eesti on suomeksi myös Eesti.

Joten kielitoimistolla ei ole sanaa mitään vastaan,koska se ei ole vierasta kieltä.

Miksi Burma on yhtäkkiä Myanmar?

Bombay Mumbai? Kalkutta Kolkatta? Delhi New Delhi?

Virolaiset kaverini ottivat oikeasti hieman hernettä tuosta Virosta (vs. Eesti) joskus 90-luvun alussa..

Nyt toissijaista.

Suomen kielessä nimiä muutetaan poliittisesta korrektiudesta (ulkomaita kohtaan) tämän tästä.

Esim. Englanti ei ole tunnustanut Myanmaria ja käyttää Burmaa..

Ei ole btw. Olemassa sellaista maata kuin "Itä-Saksa" tai "Pohjois-Korea"

(tai harva maa on itseasiassa se millä sitä kutsutaan).

Peoples Republic of China... Jne..

Suomi, Suomen Demokraattinen Tasavalta?

Miten vetää raja?

Myanmar ei ainakaan ole Myanmar.. Vaan Burma.

P.S. Bangkokin virallinen nimi on:

"Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit"

Uskon että virolaiset lopettivat närkästymisensä Viro-sanasta kun sanaan ei liity negatiivista latausta.

Toisin ehkä olisi jos kutsuisimme Venäjää "Ryssien maaksi" (kuten alkujaan viikingit sen nimesivät, ymmärtääkseni..)

Käyttäjän Enologi kuva

Jos koko nimiä aletaan käyttää, niin El pueblo de nuestra señora la Reina de los angeles del rio de Porciuncula on hyvä tuosta Kalifornians suurimmasta kaupungista.

On hyvä, että pääasiassa, Viru Valgea asiassa olemme samanmielisiä.
Hyvän juoman nimeä ei saa sormeilla.

jarmo, olet oikeassa, sentähden Koskenkorva on läpi sivistyneen maaliman Kosenkorva.

Olen Kalevi, aina oikeassa. Eipä ole vielä etelän naapurit ristineet laivaansa Vironiaksi??

Käyttäjän harrilehtimaki kuva

Wiki: "Viron tasavalta (viroksi Eesti Vabariik) eli Viro (joskus myös Eesti) on tasavalta Itämeren itärannalla Pohjois-Euroopassa Suomenlahden eteläpuolella. Virolla on maarajaa Venäjän federaation ja Latvian kanssa. Maan asukasluku on 1 340 415, joista noin 400 000 asuu pääkaupungissa Tallinnassa. Tallinnan jälkeen suurimpia kaupunkeja ovat yliopistokaupunki Tartto (102 817 asukasta), teollisuuskaupungit Narva (66 151 asukasta) ja Kohtla-Järve (44 821 asukasta) sekä niin sanottu Viron kesäpääkaupunki Pärnu (44 024 asukasta)." http://fi.wikipedia.org/wiki/Viro

Miksi kaikki suomalaisuus on pahasta, kuten tämäkin Hilteenin vänkäys osoittaa? Viro on suomalainen sana naapurimaastamme, eikä siinä sen ihmeempää! olkaamme ylpeitä kielestämme, niin virolaisetkin ovat omastaan!

Suomalaisuuden Liitto -heimotyö: http://www.suomalaisuudenliitto.fi/?page_id=25

Käyttäjän seppohilden kuva

Harri, Eesti-sana on myös suomea ja harvoja maita, joille suomeksi löytyy kaksi suomenkielistä nimitystä. Hollanti on toinen, sille löytyy myös Alankomaat nimi. Hollanti on luontevampi käyttää, koska maailmalla muutkin käyttävät tätä muotoa enemmän, mutta Viron kohdalla muu maailma käyttää Eesti muotoa, kuten eestiläiset itsekin. Siksi mieleeni tuli, että voisimme itsekin siirtyä tuohon kieliasuun.

Mikä tässä nyt on niin vaikeaa. Luopua tutusta tavasta ilmeisesti.

Käyttäjän ryyti kuva

Seppo saa ihan vapasti kysellä Viron kaupoista Eesti valgeeta. Me muut Viru valgeeta.

Käyttäjän gagarin kuva

Myydäänhän Helsingissäkin ALKO:ssa Savon Viinaa, vaikka koko maa ei ole nimeltään Savo.

Käyttäjän seppohilden kuva

Gagarin, taidetaan alkosta ostaa enemmän tuota lippu eli Suomi viinaa.

Käyttäjän gagarin kuva

New Yorkissa oli 50-luvulla kuulemma ravintola, joka mainosti, että heiltä löytyy kaikkia maailman juomalaatuja. Asiakas, joka pystyy tilaamaan juoman, jota heillä ei ole, saa illallisen ilmaiseksi.

Kaksi suomalaista liikemiestä päätti testata tuota ja tilasivat siellä kaksi paukkua "pontikkaa". Tarjoilija kirjoitti muistiin sanan tavaten sen kirjain kirjaimelta ja häipyi keittiön puolelle.

Kesti puolisen tuntia ja suomalaiset kaverukset hykertelivät jo keskenään ilmaiselle illalliselleen, kun sama tarjoilija tuli takaisin heidän pöytänsä ääreen ja kysyi: "Tilasitte "pontikkaa". Saisiko herroille olla kiteeläistä vai isojokelaista?"

Käyttäjän seppohilden kuva

Jarmo, Viru Valgeen tajusin rajata jo blogissani specialtapaukseksi. Kannattaa joskus lukea blogista muukin kun otsikko.

Ei tietenkään aina.

Käyttäjän suburbian kuva

Hei kirjoitan tänne koska Harranilla on esto päällä. Sait todella epäasiallisen ja minua loukkaavan vastauksen asialliseen kommenttiisi Harranin kuvan sisällöstä. PS Oma kuvasi on myös "kauhea" ; )

Kirjoita uusi kommentti

Kirjaudu tai rekisteröidy kirjoittaaksesi kommentteja